Five-star Localization
and Writing
Services
for
Companies in the Tech and
Video Game
Industries
Localization Management
Editing and Language Management
Translation
Content Writing
Don’t leave your global expansion to chance when you can have a professional guide you every step of the way.
Learn more 🡥Make your Portuguese translation spotless with editing services that ensure grammar compliance, style alignment, and terminology consistency.
Or outsource your Portuguese team’s recruitment and management to a team leader with a high-quality network of linguists.
Learn more 🡥Drive your Portuguese-speaking customers into action, whether that’s a product purchase or a five-star review of your game’s localization.
Learn more 🡥Boost your traffic and engagement with novel ideas by a localization specialist who has worked with end clients and agencies from 15+ countries.
Learn more 🡥Localization Management
Don’t leave your global expansion to chance when you can have a professional guide you every step of the way.
Learn more 🡥Editing and Language Management
Make your Portuguese translation spotless with editing services that ensure grammar compliance, style alignment, and terminology consistency.
Or outsource your Portuguese team’s recruitment and management to a team leader with a high-quality network of linguists.
Learn more 🡥Translation
Drive your Portuguese-speaking customers into action, whether that’s a product purchase or a five-star review of your game’s localization.
Learn more 🡥Content Writing
Boost your traffic and engagement with novel ideas by a localization specialist who has worked with end clients and agencies from 15+ countries.
Learn more 🡥TRUSTED BY 20+ BUSINESSES WORLDWIDE
"Diego Perez has been instrumental in helping us build our teams by assisting us in recruiting top translators and reviewers. His keen eye for talent and deep understanding of the industry have brought together a group of highly skilled professionals."
Ricardo Alves
Head of Localization @ Wordfoxes
"Kenshi 2’s localization involves adopting proprietary development platforms for the grammatical structure of Brazilian Portuguese. Working with someone like Diego, who is passionate about tackling the project with meticulous attention and a great work ethic, has been a delight."
Megumi Jinno
Localization Lead @ Lo-Fi Games
"His performance for our main client (an IT, software and marketing global company) proved that he will be a valuable addition to any company or linguistic team. Diego’s work on several ongoing projects as translator, ranked him as one of the most important members of our PT<>EN team. He’s a creative translator who often finds good solutions or suggestions."
Mariano Prieto
Vendor Manager @ iMachinary
"Diego is our lead proofreader, and we appreciate his thoroughness and attention to detail. He also helped to coordinate the project, which was beyond our expectations."
Meili Anpa
Localization Manager @ TOPJOY
"Diego was efficient, detail-oriented, and accommodating regarding tight deadlines. We look forward to working with him again on future projects!"
Natalia Silva
Localization Manager @ Webzen
"Very well-versed in the SaaS and Gaming industries, detail-oriented, collaborative, and proactive. I can't recommend him enough."
Valentina Ardila
Project Manager @ iMachinary
"Diego has exceptional skills as a translator and proofreader. He pays close attention to small things and really cares about the projects he works on. Diego's feedback on the Portuguese localization helps a lot with text polishing, and it is a pleasure working with him."
Localization Manager
@ Confidential Game Studio
"He delivered a great Brazilian-Portuguese localization for our mobile phone game, providing both accuracy and flair."
Angelina Saule
Localization Manager @ taktika games
"Over the course of three years of working with Diego, he proved himself to be one of the best specialists in the industry. His skills, attention to detail, and flexibility with deadlines make sure your text is in good hands!"
Andrey Savyolkin
Localization Project Manager @ My.Games
"From helping us with relevant human resources and localization, Diego also has wonderful writing skills and helped us enrich our blog!"
Helder Costa
CEO @ Wordfoxes
PORTFOLIO
AAA Grand Strategy Game Series
Five years as the lead editor of a series spanning 6 strategy games
Asana
One year as a core-team translator for a $650M-revenue product
Watch Dogs: Legion
Mastered a proprietary application to translate the game’s base script
When I’m not nerding over localization, you’ll probably find me singing or playing the guitar in a local rock band. Or spending the day out cycling with my wife. I can also be a couch potato on chilly days, sipping coffee with her, my stepdaughter, and our two furballs over a football match or a guilty-pleasure TV show.
Read more 🡥